Obscure Spanish etymology question

For the discussion of language mechanics, grammar, vocabulary, trends, and other such linguistic topics, in english and other languages.

Moderators: gmalivuk, Moderators General, Prelates

User avatar
Quizatzhaderac
Posts: 1591
Joined: Sun Oct 19, 2008 5:28 pm UTC
Location: Space Florida

Obscure Spanish etymology question

Postby Quizatzhaderac » Tue Jan 10, 2017 10:59 pm UTC

Does anybody know any really good Spanish etymological dictionary?

I was trying to look up "enchufla" as in the dance step. (yes, I did try without the l)

But so far I've been unable to find only three things:
  1. The history of the step, devoid of any etymology.
  2. The definition of the noun and verb "enchufe" and "enchafar" (regarding plugs and plugging), devoid of any etymology.
  3. Information of the propriety of "enchufe" versus "enchufle" for the plug noun. (Without the L is more standard, with the l is a regional variation.)

My best guess is that the step is named for the regional variation of the plug verb via an allusion/ figure of speech that's lost to time.

But I'd expect a decent Spanish etymological dictionary to cover enchafarplug, which makes it seem weird that none of google's results for "Diccionario etimológico" knows where it comes from.
The thing about recursion problems is that they tend to contain other recursion problems.

User avatar
Weeks
Hey Baby, wanna make a fortnight?
Posts: 2007
Joined: Sat Aug 23, 2008 12:41 am UTC
Location: Ciudad de Panamá, Panamá

Re: Obscure Spanish etymology question

Postby Weeks » Tue Jan 10, 2017 11:22 pm UTC

This site cites the RAE saying it comes from Classical Arabic ǧawf meaning cavity, or from an onomatopeia.

I searched for "enchufar etimología". I think the RAE is at least decent.

I didn't know "Enchufla" with the L was a name for a dance step, that's up for someone more knowledgeable about Cuban Salsa.
NieXS wrote:Oh god that smiley ruined it.
suffer-cait wrote:One day I'm gun a go visit weeks and discover they're just a computer in a trashcan at an ice cream shop.
Mutex wrote:Enjoy the shoe!

User avatar
Quizatzhaderac
Posts: 1591
Joined: Sun Oct 19, 2008 5:28 pm UTC
Location: Space Florida

Re: Obscure Spanish etymology question

Postby Quizatzhaderac » Wed Oct 24, 2018 7:08 pm UTC

Just in case anybody comes looking for this, I found the answer.

There is a position called "enchufe" (as in socket, or pocket), which is a closed position, so that's a descriptive name; this position is of the dancers relative to each other. The term also came to be used for a position of the dancers relative to the slot (the follower on the upstream end). The two positions did tend to go together historically, but things change.

So the step enchufla ( or "plug her in") places the follower into (and immediately moves out of) a position historically related to a socket-like position.
The thing about recursion problems is that they tend to contain other recursion problems.


Return to “Language/Linguistics”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 7 guests