Parlons Français ! [French practice]

For the discussion of language mechanics, grammar, vocabulary, trends, and other such linguistic topics, in english and other languages.

Moderators: gmalivuk, Moderators General, Prelates

IHateThisNick
Posts: 6
Joined: Fri Feb 26, 2010 9:52 pm UTC

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby IHateThisNick » Wed Apr 28, 2010 8:29 am UTC

Grop wrote:
IHateThisNick wrote:Ninja'd, Grop


À vrai dire, même si je suis plutôt présent sur ce fil, je n'ai pas l'intention de corriger systématiquement la moindre faute, ce serait barbant :wink:.

Betteraves - J'veux pas travailler

(Je pense que le chant est assez clair, comparé à la plupart des trucs que j'écoute. Bien sûr il y a beaucoup d'argot, c'est du punk. Au pire les paroles sont trouvables sur google).


Ah, tiens, les Betteraves, j'écoutais ça au lycée, c'était mon hymne à la procrastination. Désolé pour le post débile ci-dessus, le concept n'est évidemment pas de faire la course à qui ira le plus vite pour corriger les fautes des autres.

@ Walter: En dessous de 18 ans, je pense que tu resteras un garçon pour tes amis ou pour tes parents. J'ai même 22 ans et je me vois plus comme un garçon que comme un homme chez moi. Je pense que la différence se fait lorsqu'on termine ses études pour commencer un travail (ce qui devrait m'arriver vers 25-26 ans ...)

User avatar
Grop
Posts: 1998
Joined: Mon Oct 06, 2008 10:36 am UTC
Location: France

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Grop » Wed Apr 28, 2010 8:33 am UTC

Walter, I think garçon would be fine. I don't think it suggests you are a child, and in some contexts I might describe myself as a garçon (I am 30). But most often, in an informal context, I use mec (that would be guy or dude).

Homme is for adults, and also I don't think I would use it in an informal context (like, on the internet).

<?php die(); ?>
Posts: 39
Joined: Fri May 30, 2008 2:54 pm UTC

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby <?php die(); ?> » Wed Apr 28, 2010 11:01 am UTC

Je suis content de voir ce fil ravivé de plus belle, sans quoi j'aurais honte de poser plus de questions sottes sur la langue.

Quelqu'un a-t-il vu le film "Panique au village" ? Je viens de le voir et j'ai failli mourir de rire. Il est totalement saugrenu et biscornu, mais à la fois tout à fait charmant et attachant. Je le conseille à tous les étudiants de français !

User avatar
Grop
Posts: 1998
Joined: Mon Oct 06, 2008 10:36 am UTC
Location: France

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Grop » Thu Apr 29, 2010 11:54 am UTC

(Je n'ai pas vu ce film, désolé).

tesseraktik
Posts: 218
Joined: Fri Nov 06, 2009 9:14 pm UTC
Location: Stockholm, Sweden

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby tesseraktik » Sun May 02, 2010 12:42 am UTC

Je n'ai pas parlé la français pendant quatre ans, et j'ai oublié beaucoup de la langue. Je suppose que je devrais pratique, afin de je n'oublie pas la langue complètement.

C'est une belle langue. Il n'est pas aussi belle que la lojban ou le klingonais, bien sûr, mais c'est belle, en tout cas ;)
ni'o mi nelci le zirpu sovmabrnornitorinku
Spoiler:
++$_ wrote:What's a "degree"?

EDIT: I looked it up on Wikipedia. Apparently it's some ancient Babylonian unit for angles :/

<?php die(); ?>
Posts: 39
Joined: Fri May 30, 2008 2:54 pm UTC

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby <?php die(); ?> » Mon May 03, 2010 9:39 am UTC

Pour ce qui est des langues construites, je m'en fous pas mal. Je te demanderais ce que tu entends par là, mais ces propos odieux sont vraiment dignes d'un troll.

Salut concitoyen, au fait. :wink:

tesseraktik
Posts: 218
Joined: Fri Nov 06, 2009 9:14 pm UTC
Location: Stockholm, Sweden

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby tesseraktik » Mon May 03, 2010 4:25 pm UTC

<?php die(); ?> wrote:Pour ce qui est des langues construites, je m'en fous pas mal. Je te demanderais ce que tu entends par là, mais ces propos odieux sont vraiment dignes d'un troll.
Je ne suis pas certain que j'ai bien compris ce que tu as dit, mais je t'assure: Je ne suis pas un troll! Je suis juste une personne qui a négligé un langue très utile pendant il a etudié des langues construites pour un passe-temps. Mes commentaires sur la beauté de ces langues sont juste pour une petitue blague.

<?php die(); ?> wrote:Salut concitoyen, au fait. :wink:
...
*google*
Ah, j'ai appris un nouveau mot; merci, mon compatriot! ;)
ni'o mi nelci le zirpu sovmabrnornitorinku
Spoiler:
++$_ wrote:What's a "degree"?

EDIT: I looked it up on Wikipedia. Apparently it's some ancient Babylonian unit for angles :/

User avatar
Grop
Posts: 1998
Joined: Mon Oct 06, 2008 10:36 am UTC
Location: France

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Grop » Mon May 03, 2010 4:54 pm UTC

Salut tesseraktik, n'hésite pas à fréquenter ce fil, il est fait pour ça.

Php, je soupçonne que ton message était plus agressif que tu ne l'aurais voulu, je préfère te le dire.

Sinon moi je commence très mal la semaine. On m'a volé mon portefeuille, dans lequel j'avais ma carte d'identité, mon permis de conduire, les papiers de ma voiture, ma carte d'électeur, ma carte vitale (celle de l'assurance maladie), ma carte bancaire... Mon mois de mai va être chargé de démarches administratives :?.

<?php die(); ?>
Posts: 39
Joined: Fri May 30, 2008 2:54 pm UTC

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby <?php die(); ?> » Mon May 03, 2010 5:14 pm UTC

Oui, en le relisant je vois que c'était un peu excessif. En tout cas, c'était juste pour avoir quelque chose à écrire et je suis désolé si j'ai vexé quelqu'un.

tesseraktik
Posts: 218
Joined: Fri Nov 06, 2009 9:14 pm UTC
Location: Stockholm, Sweden

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby tesseraktik » Mon May 03, 2010 5:59 pm UTC

Grop wrote:Salut tesseraktik, n'hésite pas à fréquenter ce fil, il est fait pour ça.
Salut, Grop, et merci. C'est vrai, si on veut apprendre, on faut pratiquer!

À propos le mauvais début de ta semaine, je suis désole; c'est terrible!

<?php die(); ?> wrote:Oui, en le relisant je vois que c'était un peu excessif. En tout cas, c'était juste pour avoir quelque chose à écrire et je suis désolé si j'ai vexé quelqu'un.
Ah, c'est d'accord; je me doutais que te commentaires étaient bienveillant :)
ni'o mi nelci le zirpu sovmabrnornitorinku
Spoiler:
++$_ wrote:What's a "degree"?

EDIT: I looked it up on Wikipedia. Apparently it's some ancient Babylonian unit for angles :/

User avatar
Grop
Posts: 1998
Joined: Mon Oct 06, 2008 10:36 am UTC
Location: France

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Grop » Mon May 03, 2010 8:46 pm UTC

tesseraktik wrote:C'est vrai, si on veut apprendre, on faut pratiquer!


Merci; par contre on dit il faut pratiquer ou peut-être on doit pratiquer.Il est impersonnel dans ce genre de construction.

tesseraktik
Posts: 218
Joined: Fri Nov 06, 2009 9:14 pm UTC
Location: Stockholm, Sweden

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby tesseraktik » Wed May 05, 2010 6:35 pm UTC

Grop wrote:Merci; par contre on dit il faut pratiquer ou peut-être on doit pratiquer.Il est impersonnel dans ce genre de construction.
Ah, d'accord! Merci pour ton aide :)

Au fait: Je t'adresse à la deuxième personne du singulier. Est-ce la norme sur les forums?
ni'o mi nelci le zirpu sovmabrnornitorinku
Spoiler:
++$_ wrote:What's a "degree"?

EDIT: I looked it up on Wikipedia. Apparently it's some ancient Babylonian unit for angles :/

User avatar
Grop
Posts: 1998
Joined: Mon Oct 06, 2008 10:36 am UTC
Location: France

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Grop » Wed May 05, 2010 8:55 pm UTC

Oui, du moins sur ce genre de forum, où les discussions sont plutôt informelles. C'est comme ça sur tous les forums que je fréquente, mais je suppose qu'il peut exister des forums plus formels.

Tu as peut-être remarqué que je te tutoyais, quelques messages plus haut; en règle générale je crois que tu peux supposer que, si quelqu'un te tutoie, il trouvera normal que tu fasses pareil.

Edit : Petit court métrage que j'ai trouvé pas mal du tout. Je ne pense pas que ce soit forcément facile à comprendre, mais vous pouvez essayer.

tesseraktik
Posts: 218
Joined: Fri Nov 06, 2009 9:14 pm UTC
Location: Stockholm, Sweden

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby tesseraktik » Sun May 09, 2010 1:55 pm UTC

Grop wrote:Tu as peut-être remarqué que je te tutoyais, quelques messages plus haut; en règle générale je crois que tu peux supposer que, si quelqu'un te tutoie, il trouvera normal que tu fasses pareil.
Oui, je te tutoyais parce que tu me tutoyais... ...et parce que je ne crois pas que tu es un élitiste ;)

Grop wrote:Edit : Petit court métrage que j'ai trouvé pas mal du tout. Je ne pense pas que ce soit forcément facile à comprendre, mais vous pouvez essayer.
Merci pour la suggestion; il semble intéressant! C'est difficile pour moi de comprendre la français parlé, mais quand j'aurai un peu de temps je vais lire le texte et essayer de lui comprendre. :)
ni'o mi nelci le zirpu sovmabrnornitorinku
Spoiler:
++$_ wrote:What's a "degree"?

EDIT: I looked it up on Wikipedia. Apparently it's some ancient Babylonian unit for angles :/

User avatar
handiangel
Posts: 45
Joined: Sun May 16, 2010 7:19 am UTC
Location: Bath, UK

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby handiangel » Wed May 19, 2010 8:25 pm UTC

Salut,

J'etudiais la français quand j'étais à lycée, mais il y a 4 ans. Donc, je voudrais pratiquer ma français mauvaise sur vous :)

Je n'ai pas beaucoup de l'expérience avec le vocabulaire internet, mais je voudrais l'apprendre.

Je pense qu'il prendra du temps à me l'habituer encore...

User avatar
Grop
Posts: 1998
Joined: Mon Oct 06, 2008 10:36 am UTC
Location: France

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Grop » Sat May 22, 2010 7:09 am UTC

Salut au fait ! En effet il faut pratiquer :). Pour le vocabulaire internet, il s'agit souvent de mots empruntés à l'anglais.

Sinon on dit le français, mon mauvais français. Une langue, mais le français, le portugais, le japonais, etc.

tesseraktik
Posts: 218
Joined: Fri Nov 06, 2009 9:14 pm UTC
Location: Stockholm, Sweden

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby tesseraktik » Sat May 22, 2010 12:38 pm UTC

Voilà, un guide de vocabulaire d'Internet :)
...et voici un autre!

(Est-il correct d'écrire "un autre" si la chose est masculin, ou dit-on toujours "une autre"?)
ni'o mi nelci le zirpu sovmabrnornitorinku
Spoiler:
++$_ wrote:What's a "degree"?

EDIT: I looked it up on Wikipedia. Apparently it's some ancient Babylonian unit for angles :/

User avatar
Grop
Posts: 1998
Joined: Mon Oct 06, 2008 10:36 am UTC
Location: France

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Grop » Sun May 23, 2010 11:31 pm UTC

Tout à fait, c'est bien un autre guide.

Attention, ces guides listent des expressions qui *peuvent* se rencontrer sur internet. Ça ne veut pas dire que tout le monde les utilise, ni que tout le monde les comprend. De plus l'abus d'abréviations n'est pas classe du tout, on passe vite pour un kikoolol (ou un kévin, c'est pareil).

User avatar
handiangel
Posts: 45
Joined: Sun May 16, 2010 7:19 am UTC
Location: Bath, UK

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby handiangel » Mon May 24, 2010 4:41 pm UTC

Grop wrote:Salut au fait ! En effet il faut pratiquer :). Pour le vocabulaire internet, il s'agit souvent de mots empruntés à l'anglais.

Sinon on dit le français, mon mauvais français. Une langue, mais le français, le portugais, le japonais, etc.


Merci pour correcter mon français :) mais je sais pas pourquoi je me trompe. C'est le français simple... C'est évident que j'ai besoin de la practique.

Aussi, merci pour les listes de vocabulaire. C'est interessant de les voir. Qui sont les mots plus utilisés? E.g. Lol ou mdr?

User avatar
Grop
Posts: 1998
Joined: Mon Oct 06, 2008 10:36 am UTC
Location: France

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Grop » Mon May 24, 2010 6:49 pm UTC

handiangel wrote:Qui sont les mots plus utilisés? E.g. Lol ou mdr?


Difficile de te répondre, je ne sais pas bien et ça doit dépendre des gens (de leur âge notamment). J'ai l'impression que lol est plus répandu que mdr, mais je peux me tromper.

Je crois que je vois "souvent" asv, a+, a tte, dsl, dtc, tg, kikoo et sûrement d'autres.

<?php die(); ?>
Posts: 39
Joined: Fri May 30, 2008 2:54 pm UTC

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby <?php die(); ?> » Fri May 28, 2010 8:44 am UTC

Vous avez déjà découvert le site viedemerde.fr ? C'est un site où les utilisateurs peuvent écrire et publier de petites racontes sur des situations malencontreuses et anecdotes comiques de leurs vies quotidiennes. J'ai déjà trouvé beaucoup de nouveaux mots et expressions alors que j'ai à peine effleuré la surface de sa énorme banque de données. Ce que j'aime le plus avec ce site c'est tout d'abord que les récits sont courts, marrants et touche à sujets ordinaires (ce que met les mots en bon contexte) mais également qu'il utilise un langage "du peuple", c'est-à-dire très familier, même argotique de temps à autre et à la fois soigné et grammaticalement correct. Je crois qu'il doit y avoir un ou plusieurs rédacteurs qui corrige les entrées.

User avatar
Grop
Posts: 1998
Joined: Mon Oct 06, 2008 10:36 am UTC
Location: France

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Grop » Fri May 28, 2010 9:16 am UTC

Oui, je n'y pensais pas mais c'est un bon site si vous voulez vous exposer à du langage familier.

Je ne fréquente pas du tout ce site, mais plusieurs de mes amies (franchement plus jeunes que moi, à vrai dire) en sont fans, et en citent parfois des anecdotes bien marrantes sur facebook.

(À propos d'argot internet, on rencontre souvent FB pour facebook et VDM pour viedemerde).

Walter.Horvath
Posts: 933
Joined: Fri May 15, 2009 11:33 pm UTC
Location: Orlando, FL

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Walter.Horvath » Tue Jul 20, 2010 3:28 am UTC

D: Pâge 2...

Ici, c'est le seul endroit où je peux pratiquer le français pendant l'été. Que dois-je parler?

Vincent91
Posts: 153
Joined: Thu Apr 23, 2009 7:48 pm UTC

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Vincent91 » Tue Jul 20, 2010 12:11 pm UTC

Salut les francophones,

Walter.Horvath wrote:Ici, c'est le seul endroit où je peux pratiquer le français pendant l'été. Que dois-je parler?


Si tu veux pratiquer plus, je suggère aussi http://www.mylanguageexchange.com/. Ça te permettrait d'apprendre en discutant avec quelqu'un qui parle français en direct.

L'avantage de la conversation en direct, c'est que tu es forcé à te rappeler rapidement comment dire ce que tu penses. L'idéal, évidemment, ça serait de communiquer avec un micro.

Au fait, j'ai oublié de me présenter. Je suis Québecois, donc je parle un français légèrement différent de celui parlé en France, mais ça m'étonnerait que ça constitue un quelconque obstacle à la compréhension...

User avatar
Grop
Posts: 1998
Joined: Mon Oct 06, 2008 10:36 am UTC
Location: France

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Grop » Tue Jul 20, 2010 1:19 pm UTC

Ça m'étonnerait aussi :wink:.

En tout cas c'est vrai que ce fil est un peu mort en ce moment. Je ne sais pas trop comment le relancer, mais ce n'est pas moi qui ai besoin de travailler mon français.

User avatar
Lady Freya
Posts: 28
Joined: Sun Jan 31, 2010 2:44 pm UTC
Location: UK

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Lady Freya » Tue Jul 20, 2010 5:55 pm UTC

D: Pâge 2...

Ici, c'est le seul endroit où je peux pratiquer le français pendant l'été. Que dois-je parler?


Je ne sais pas si quelq'un d'autre a deja dit mais je trouve les MMORPGs tres utile pour ameliorer mon francais (desolee pour le fait que je utilise pas les accents...)

User avatar
Grop
Posts: 1998
Joined: Mon Oct 06, 2008 10:36 am UTC
Location: France

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Grop » Tue Jul 20, 2010 6:12 pm UTC

Tu joues sur des serveurs francophones ? Bonne idée, mais je suppose qu'il faut déjà pas mal se débrouiller en français, sinon ça doit être galère.

Walter.Horvath
Posts: 933
Joined: Fri May 15, 2009 11:33 pm UTC
Location: Orlando, FL

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Walter.Horvath » Wed Jul 21, 2010 3:26 am UTC

Vincent91 wrote:Salut les francophones,

Walter.Horvath wrote:Ici, c'est le seul endroit où je peux pratiquer le français pendant l'été. Que dois-je parler?


Si tu veux pratiquer plus, je suggère aussi http://www.mylanguageexchange.com/. Ça te permettrait d'apprendre en discutant avec quelqu'un qui parle français en direct.

L'avantage de la conversation en direct, c'est que tu es forcé à te rappeler rapidement comment dire ce que tu penses. L'idéal, évidemment, ça serait de communiquer avec un micro.

Au fait, j'ai oublié de me présenter. Je suis Québecois, donc je parle un français légèrement différent de celui parlé en France, mais ça m'étonnerait que ça constitue un quelconque obstacle à la compréhension...

Merci, je le vais utiliser :D

User avatar
Grop
Posts: 1998
Joined: Mon Oct 06, 2008 10:36 am UTC
Location: France

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Grop » Sat Aug 21, 2010 1:27 pm UTC

Apparemment personne ne s'intéresse au français pendant les vacances d'été...

C'est pas grave, je publie une vidéo débile. Mais vraiment, vous perdrez votre temps, c'est sûr Arthur.

Allez, un petit bonus pour les amateurs de punk : Poney Mort, par Diego Pallavas. C'est l'histoire d'un gars qui offre un poney mort à sa petite sœur de dix ans...

User avatar
NecklaceOfShadow
Posts: 775
Joined: Sun May 03, 2009 7:40 pm UTC
Location: In the alchemical aether
Contact:

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby NecklaceOfShadow » Sat Aug 21, 2010 3:41 pm UTC

Pendant les vacations d'été, j'ai essayé de pratiquer le français par écoutant au chansons françaises et les analyser. Comme les mots sont dit et utilisé dans les phrases.

Ce a été une bonne stratégie, je pense, et il se sent comme si j'ai appris une bonne quantité.

Malhereusement, je ne sais pas où je peux trouver plus des chansons ou quels artistes feraient bon à écouter. Avez-vous des suggestions?
Last edited by NecklaceOfShadow on Tue Aug 24, 2010 3:17 am UTC, edited 1 time in total.
Significantly less weird than I used to be. Still pretty weird.

οὗτός ἐστιν Ἀγαμέμνων, ἐμὸς
πόσις, νεκρὸς δὲ τῆσδε δεξιᾶς χερός
ἔργον δικαίας τέκτονος. τάδ’ ὧδ’ ἔχει.

forteshinko
Posts: 2
Joined: Sun Aug 22, 2010 2:13 am UTC

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby forteshinko » Sun Aug 22, 2010 2:34 am UTC

Bonjour! Je pense que ce serait une bonne idée que je joigne ce *fil*(???) parce que je ne parlerai aucun français à l'université >_>
(J'étais en immersion française)

User avatar
Chrishy
Posts: 30
Joined: Tue Jun 22, 2010 6:44 am UTC
Location: Virginia, US
Contact:

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Chrishy » Tue Aug 24, 2010 2:41 am UTC

Bonjour !

J'ai étudié la langue française seulement pour quatre ans. Ma grammaire est très mauvais, mais je pense que je comprends bien les phrases. J'espère étudier le français à l'université, mais j'ai envie d'étudier le latin aussi. Le français est très, très beau, mais je pense qu'il est ambigu. Beaucoup de mots semblent analogue à autres (quand parlé). Quand écrit, les orthographes se différencient. Autres langues, comme latin et espagnol, sont prononcé à haute voix comme ils sont épelé.


(I'm not sure if that came out remotely near what I intended. I'm a terrible translator! Any and all grammar corrections would be greatly appreciated.)

User avatar
Grop
Posts: 1998
Joined: Mon Oct 06, 2008 10:36 am UTC
Location: France

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Grop » Wed Aug 25, 2010 3:13 pm UTC

Bonjour à tous !

Necklace, hélas je ne suis pas vraiment un amateur de chanson française. À la rigueur j'aime bien George Brassens, qui est (je pense) plutôt facile à comprendre, mais dont le langage est plutôt vieilli.

(Sinon on ne dit pas Il se sent comme - not in the sense of It seems like. Tu pourrais dire On dirait que j'ai appris, ou encore J'ai l'impression d'avoir appris).

Forteshinko, bienvenue sur ce fil, en effet :wink:.

Chrishy, je comprends bien ce que tu dis. Deviner comment écrire un mot que tu viens d'entendre est assez difficile en effet. Dans l'autre sens (savoir comment prononcer un mot qu'on lit), je trouve que c'est plus facile qu'en anglais :P.

Je ne vais pas tout corriger, juste reprendre deux expressions (qui me semblent des calques de l'anglais) :

* J'ai étudié la langue française seulement pour quatre ans. N'est pas possible. Ce serait J'ai appris la langue française seulement quatre ans. Ou ... pendant seulement quatre ans.

Si tu es encore en train d'apprendre (I have been learning French for only four years), ce qui semble probable, ce serait plutôt J'apprends la langue française depuis seulement quatre ans.

* Quand écrit, les orthographes se différencient. N'est pas possible non plus. Tu pourrais dire Quand ils* sont écrits, Quand c'est écrit, ou encore À l'écrit, les orthographes ...

* ils : les mots, pas les orthographes :wink:.

User avatar
handiangel
Posts: 45
Joined: Sun May 16, 2010 7:19 am UTC
Location: Bath, UK

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby handiangel » Fri Aug 27, 2010 2:24 pm UTC

Salut à tous,
J'ai eu un peu de practique depuis que j'ai posté dernière. J'ai été lire le dernier Harry Potter en français, qui a été très utile mais un peu lente avec beaucoup de utiliser de Google Translate :oops: Mais pour les dernières quelques chapitres, je l'ai trouvé plus en plus facile sans l'aide :D

Maintenant, j'espère que pour ameliorer mon français écrit!

Donc, que vous pense du doublage sur les sous-titres? Je sais que j'aime plus les sous-titres quand je regard un film ou émission étrangère...

User avatar
Grop
Posts: 1998
Joined: Mon Oct 06, 2008 10:36 am UTC
Location: France

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Grop » Sun Aug 29, 2010 6:57 pm UTC

Bonne idée ! Moi-même j'ai fait pas mal de progrès en anglais quand j'étais ado*, en lisant des romans en anglais (notamment du Tolkien et du Stephen King). Mon vocabulaire (passif surtout) a beaucoup progressé, et aussi je lisais à voix haute : ça ne m'a pas forcément aidé à *bien* parler, mais ma confiance en soi à l'oral a bien progressé.

Si tu aimes la fantasy, je recommande Le Secret de Ji, de Pierre Grimbert. Ce sera probablement plus difficile qu'Harry Potter, ceci dit.

Sinon je préfère nettement voir un film sous-titré plutôt que doublé, même quand je ne parle pas du tout la langue. Par contre, à moins d'avoir déjà de bonnes bases, c'est complètement inutile pour apprendre (sinon je parlerais japonais depuis longtemps, avec tous les animés que j'ai regardés :mrgreen:). (Voici un fil traitant du même sujet).

* ado : adolescent (teenager)

User avatar
handiangel
Posts: 45
Joined: Sun May 16, 2010 7:19 am UTC
Location: Bath, UK

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby handiangel » Mon Aug 30, 2010 2:52 pm UTC

Lisant à voix haute est une bonne idée aussi! Cette mon problème plus grande, ma confiance à l'oral.

Si je finis le Harry Potter en français, je rechercherais pour plus livres français. Peut-être un livre plus court! lol

Je suis en accord avec vous. J'aime lire les sous-titres avant j'écoute, surtout quand les sous-titres ne correspondent pas avec les paroles. C'est presque plus amusant que le film lui-même!

User avatar
handiangel
Posts: 45
Joined: Sun May 16, 2010 7:19 am UTC
Location: Bath, UK

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby handiangel » Sun Oct 31, 2010 7:24 pm UTC

Salut,
Je ne pensais que je poste que j'ai fini lire Harry Potter et les Reliques de la Mort. Je me suis très fière :)
Je pense que je lirai Harry Potter en allemand ensuite lol! Je suis fou!

User avatar
Grop
Posts: 1998
Joined: Mon Oct 06, 2008 10:36 am UTC
Location: France

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Grop » Mon Nov 01, 2010 8:52 pm UTC

Bravo, si ça continue tu vas connaitre l'histoire :wink:.

Si je peux me permettre...

handiangel wrote:Je ne pensais que je poste que j'ai fini lire Harry Potter et les Reliques de la Mort. Je me suis très fière :)


Je crois que tu devrais relire ta première phrase (j'imagine que tu as du changer d'idée sur sa construction en cours de route). Et pour la seconde, on dirait plutôt Je suis très fier de moi ou encore J'en suis très fier.

(Fière est la forme féminine de fier, et je crois que tu es un garçon).

User avatar
handiangel
Posts: 45
Joined: Sun May 16, 2010 7:19 am UTC
Location: Bath, UK

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby handiangel » Mon Nov 01, 2010 11:33 pm UTC

Lol! Non, je suis une fille :) mais pas de problème. Quelquefois, c'est difficile de dire...

Je vois ton point, je voulais à dire "I just wanted to post that I've finished..." mais j'ai du mal à l'écrire... évidemment lol!

User avatar
Grop
Posts: 1998
Joined: Mon Oct 06, 2008 10:36 am UTC
Location: France

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Grop » Tue Nov 02, 2010 4:26 pm UTC

D'accord, et désolé pour cette erreur. L'avatar, tout ça :oops:.

Une façon de dire ça pourrait être : Je voulais simplement poster que j'ai fini de lire...


Return to “Language/Linguistics”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 6 guests