Page 1124 of 2687

Sample

Posted: Wed Jul 17, 2013 7:21 pm UTC
by rvloon
Ok, here's my contribution for whatever you want me to read out loud.

rvloon-sample.mp3
(787.53 KiB) Downloaded 226 times


As for the band, I am a base/baritone. I was going with the dialogue page from the Wiki, but I mixed up some of the Megan/Cueball lines. Anyway, it gives an indication. I could do it in silly voices too :-)

BTW, when I see the long haired individual (possibly gorgeous female) her speech seems also like those Tibetan dualtones. For some reason I also voice the beanies in my head like the embassy bureaucrats with clipped speech (like http://www.youtube.com/watch?v=OFVpUER5Vbk) from Chess the musical.

Ronald

Re: 1190: "Time"

Posted: Wed Jul 17, 2013 7:22 pm UTC
by sciakybros
*Post deleted for be excessively boring and OT.

Spoiler:
Image

Re: 1190: "Time"

Posted: Wed Jul 17, 2013 7:23 pm UTC
by BlueCrab
ucim wrote:
NoMouse wrote:Now the obvious question is, how do they even know there is such a thing as "castle"?
From copying other sandcastles from other people when they were children, of course. The fact that eleven thousand years of such reproduction yields pretty much the same thing shows that sandcastles are a stable biological niche. They are the trilobites of the architectural world. :)
Jose

Or, oh dear, parasitic entities...
Spoilered because it contains spoilers.
Spoiler:
Sounds to me a little like the shopping carts in Reaper Man“Literal Metaphor: The overabundance of life after Death is fired means that it infuses what was only a metaphor - the idea of shopping malls as parasitic predators that suck the life out of inner city shops - and makes it real.”

Link to full article: (Warning! TV TROPES LINK! Use at your own risk!)

E 2 dips later (!) TA bold text in spoiler, to say what on earth I was talking about...

Re: 1190: "Time"

Posted: Wed Jul 17, 2013 7:25 pm UTC
by HAL9000
taixzo wrote:
HAL9000 wrote:My suggestion to keep the postrate down is to avoid posting unnecessary things, such as following the non-comic-related suggestions of whoever's post happens to be at the top of the page, or announcing when you are waking up or going to sleep. "Molpy down" and a picture of a sleeping animal, if the entirety of your post, just adds to the clutter and does not enhance the experience of reading new pages of the thread. Not that you can't let us know if you want to, but make sure it's part of a post that advances some facet of one of our many discussions. We're not a chatroom, not matter how much it feels like we are (which it very much does, at least some of the time).
Edit to add last two sentences so as to not sound overly vindictive.


I like the sleeping molpies. And after all, they're generally in spoilers, so you can skip them if you don't want to see them.

Just my 2¢.

Very true. They're often quite cute, and sometimes clever, so I do in fact look at them. But it gets a little irritating when that's all there is in a post, since this thread is not the "cute sleeping animals" thread. There's probably a thread specifically for those somewhere on this forum, and if there isn't, one could be started.
I'm fine with add-ons to posts such as adherences with decrees and announcements of sleep/wake cycles, but only when they don't replace actual discussion-furthering content.

Re: 1190: "Time"

Posted: Wed Jul 17, 2013 7:31 pm UTC
by cshep70
Been watching the OTC since newpix 8 or so, the OTT since wondering if some astronomers could tell us when/where Cuegan were based on the night sky. I registered today to say (and I've got no ketchup, so forgive me if this has been covered):

This is starting to seem like the OTT is driving the OTC.

Re: 1190: "Time"

Posted: Wed Jul 17, 2013 7:31 pm UTC
by jovialbard
You know what I think clutters the thread, people talking about how cluttered the thread is and having long conversations about what should and shouldn't be here. I think that stuff shouldn't be here. :wink:

(In all honesty, I am starting to get annoyed by the infinity discussion, simply because it seems like people are just not doing their homework now and discussing it without really trying to understand what's being discussed, which is pointless, and a little frustrating. No offense if you fall into that category, just be more cognizant. People have offered links to resources for looking into this stuff more and a long discussion has already been had, look at that stuff before posting, please. Now I'm a grumpy Gus.

eta: but then I don't have to read that stuff, now do I? I think I'll wonder over to the linguists by the desert trays. Or, you know, the dessert trays, desert trays are fun too though, don't discount them.)

Re: 1190: "Time"

Posted: Wed Jul 17, 2013 7:37 pm UTC
by TimeLurker
jovialbard wrote:<infinity discussion snip>... and a long discussion has already been had... <more snip>

I agree, the discussion on infinities has been going on forever. :wink:

Re: 1190: "Time"

Posted: Wed Jul 17, 2013 7:42 pm UTC
by taixzo
TimeLurker wrote:
jovialbard wrote:<infinity discussion snip>... and a long discussion has already been had... <more snip>

I agree, the discussion on infinities has been going on forever. :wink:


If we end up with an infinite number of posts in the OTT, and only one percent of those are about infinities, does that mean there are the same number of posts about infinities as the number of posts in the thread? :wink:

Re: 1190: "Time"

Posted: Wed Jul 17, 2013 7:43 pm UTC
by moody7277
It's nice how some of our grammatical guesses have been confirmed by Hairdo/Beardo's last statement. I think being startled at Cuegan saying they are from somewhere she doesn't expect people to be is what caused Hairdo/Beardo to slip back a bit in her speech. As to why she might be shocked, consider the relative population densities*. There are probably only a few dozen people in the tents on the beach (that is if the water hasn't reached them yet), while there could be thousands of people inside the city walls in front of the castle. It may seem to Hairdo/Beardo that they are a transient group.


*Rampant speculation to follow.

Re: 1190: "Time"

Posted: Wed Jul 17, 2013 7:45 pm UTC
by Valarya
This post contains lots of replies to jovialbard, apparently.

jovialbard wrote:On a side note, has anyone here not experienced deja vu? My wife never has, and every time I tell her I have deja vu she says "but this hasn't ever happened before" and I try to explain that that's the point but she doesn't get it because she hasn't experienced it...

*gasp* She must have been born outside of the Matrix.

jovialbard wrote:You know what I think clutters the thread, people talking about how cluttered the thread is and having long conversations about what should and shouldn't be here. I think that stuff shouldn't be here. :wink:

I actually laughed out loud. :D And I agree.

HAL, you're always trying to suggest how others should OTT. And that makes me sad. :? As long as there are no flame wars, shouldn't we just let it be its own machine? I believe most of us quite like it the way it is, else we wouldn't still be here 1124 pages later.

jovialbard wrote:eta: but then I don't have to read that stuff, now do I? I think I'll wonder over to the linguists by the desert trays. Or, you know, the dessert trays, desert trays are fun too though, don't discount them.)

Meta cupcakes, just for you!

Image

Re: 1190: "Time"

Posted: Wed Jul 17, 2013 7:46 pm UTC
by NetWeasel
Just a brief glance as to where we are right now...
Image
Scale of interior is just guesswork...
...as is length of hallway.


redundant
redundant
Spoiler:
redundant
castlein.png

Re: 1190: "Time"

Posted: Wed Jul 17, 2013 7:51 pm UTC
by jovialbard
I cry a little inside every time I see a redundant spoiler without a redundant kitty. No, no, it's not your fault, I'm a cute addict. (or weird addict in some cases, but i'll accept that too)

Re: 1190: "Time"

Posted: Wed Jul 17, 2013 7:52 pm UTC
by rvloon
Hmm, did anyone notice that I posted a voice sample, or was I too slow in editing (it ate my attachment first) then I became page-goat?

Anyway, if you want to listen how I sound it's http://forums.xkcd.com/viewtopic.php?f=7&t=101043&start=44880#p3411330 there.

Ronald

Re: 1190: "Time"

Posted: Wed Jul 17, 2013 7:53 pm UTC
by jovialbard
rvloon wrote:Hmm, did anyone notice that I posted a voice sample, or was I too slow in editing (it ate my attachment first) then I became page-goat?

Anyway, if you want to listen how I sound it's http://forums.xkcd.com/viewtopic.php?f=7&t=101043&start=44880#p3411330 there.

Ronald


Yep, the latter, I thought maybe you were referring to a different post that you made in part of the thread I hadn't read.

Re: 1190: "Time"

Posted: Wed Jul 17, 2013 7:54 pm UTC
by svenman
shurikt wrote:
Rule110 wrote:All right, the overlapping words are creeping me out. Is there more going on here than mispronounced or halting speech?


It's from the perspective of Cueball & Megan's comprehension of the speech. When it's completely foreign, it's in a foreign alphabet. When it's something they can understand, the overlapping meanings appear all at once. Hence the overlapping "here/fortress"


That makes sense especially if the English dialogue is actually just representing another language. If it really is supposed to be English, not so much.

I've been leaning towards the representative theory anyway. Stick figures represent human bodies, English represents another language that is as familiar to Cuegan as English is to (most of) us (anyone feeling reminded of Tolkien?), 2-D slices of landscapes represent 3-D landscapes, not-so-large horizontal and vertical distances represent larger distances (somewhat like in a model railway layout), even crenellations on sandcastles may represent some other features that are conventionally added to elaborate sandcastles in Cuegan's culture.

I'm not quite sure if that makes me some sort of Randallversianist or if that is another kind of view on the nature of the OTC altogether.

Re: 1190: "Time"

Posted: Wed Jul 17, 2013 8:02 pm UTC
by mscha
SorrONG...
Image

I am sorry.
Your language is like those
spoken by the ...ffiou...
... but I learned it.

Re: 1190: "Time"

Posted: Wed Jul 17, 2013 8:03 pm UTC
by Angelastic
sciakybros wrote:So truncated repeating numbers is only an approximation. But isn't that what you do in your proof?
Spoiler:
let x = .499999...
Then 10x = 4.99999..., and
100x = 49.999......
Subtract the first from the second and you get 90x = 45, or x = .5

If you can only get that result using truncated 'approximations' of the repeating number isn't the result an approximation?

The proof does not use truncated approximations; the … means that the nines go on forever (not just as long as you can imagine writing or saying them) in all cases. Truncating would be writing 49.99999999999 without the … at the end.

But I'm not going to be sucked into this (and I would be sorry for mentioning the fact that 0.9…=1, knowing that somebody would probably misunderstand it, except that I found the response from Rule110 very interesting) since it's a fact that has been mathematically proven, and there is no higher standard of proof than that. So I will just show you this lovely song about the number 0.9... (a.k.a. wau)

I think that Hairdo is saying (not necessarily well) all the words we're seeing, but we don't see it as 'transpires… lives? uh… perspires?' (with blotches for pronunciation) because that would take up too much space. I think this is a brilliant way of representing things.

Re: 1190: "Time"

Posted: Wed Jul 17, 2013 8:03 pm UTC
by Ebonite
jovialbard wrote:On a side note, has anyone here not experienced deja vu? My wife never has, and every time I tell her I have deja vu she says "but this hasn't ever happened before" and I try to explain that that's the point but she doesn't get it because she hasn't experienced it... :wink:

I could have sworn we had this discussion before. :wink:

Re: 1190: "Time"

Posted: Wed Jul 17, 2013 8:04 pm UTC
by Zorin_75
HAL9000 wrote: But it gets a little irritating when that's all there is in a post, since this thread is not the "cute sleeping animals" thread.

Getting irritated about clutter in the OTT is a bit like complaining about water in the sea, isn't it?

Re: 1190: "Time"

Posted: Wed Jul 17, 2013 8:05 pm UTC
by Bad Hair Man
BlitzGirl wrote:
PinkShinyRose wrote:It be an river!!!


Time is a river.

_________________
Knight Temporal of the One True Comic
BlitzGirl the First, Mopey Molpy Mome, Ottifactor Superior
Spoiler:
Image<-Blog~.Image~.FAQ->Image
Bad Hair Man - don't worry, you are part of a grand tradition. We like to get messages from friends in the past!

Oh my! A message from the eponymous lightning Mädchen herself.

I didn't recall ever seeing her post in this thread before, and a quick forum search confirmed it. This was her first post here. Page 214. The thread right now is all abuzz trying to decipher the meaning of the recent exchange atop the now nearly squarish mound:

Megan: Any idea where the river is now?
Cueball: Still pretty far out. It's actually retreated a little this week.

XonqNopp wrote:I think that what she means by "where the river is" is "what can you tell about its level"...

I think that what she means by "where the river is" is "where your boyfriend at"...

Re: 1190: "Time"

Posted: Wed Jul 17, 2013 8:05 pm UTC
by Whizbang
Image

Redundant:
Spoiler:
Image

Mystery Science Theater.png

Re: 1190: "Time"

Posted: Wed Jul 17, 2013 8:06 pm UTC
by CasCat
"I am sorry. Your language is like those spoken by the Triffids [redacted] but I learned it."

Ok, so it's probably not "Triffids"... :mrgreen:

<edit to add> "Tongue" crosses language. "Apo..." (Apologies?) crosses "sorry".

Re: 1190: "Time"

Posted: Wed Jul 17, 2013 8:07 pm UTC
by akacat
Oh dear. Today I started my ketchup 10 pages behind... and I'm still 6 pages behind. I fear this will end up a mini-Blitz, or I'll just have to time travel to the now.


HAL9000 wrote:
akacat wrote:I started my ketchup 10 pages behind, and now I'm 4 pages behind -- I may catch up yet! Meanwhile I'm sure you've all seen Beardo and the language is getting less riddle-ish.

I don't think you could be more wrong. I suppose that if we want to find answers to both of those puzzles, we'll have to
Spoiler:
wait for it.

ETA that our wait for Beardo might not be very long, but if we ever do figure out Beanish, it'll take quite some time.

My thought was that Beardo would provide a rosetta stone of sorts. Regardless, I found it mildly entertaining to throw a wild guess into the future. As far as I've read today, they perhaps have met a mis-named Beardo, and it remains to be seen if she'll be a rosetta stone.

mscha wrote:That would have been me.
I've done them when I had inspiration ... and could find a matching photo, which is rarer than you'd expect.

For old time's sake, here are my photomanips so far:
Spoiler:
Image
np1382 - don't eat those molberries, Cuegan! (Also an animated version, plus one that matches the OTC speed. Linked, not embedded, because I can't nested-spoiler them.)

Image
np1407 - yes it is, Cueball, it is indeed.

Image
np 1424 - I had to flip the OTC frame for this one to work.

Image
np1503 - I like this one the best, I think. (But I think I had zero comments on it...) Note that you can hardly see which Baobab's are real and which are the GLRs.

Image
Manip'd around np1533, but based on an earlier np which I can't find - we definitely know where they are, now...

Image
np1612 - you can see how my manip skills have improved over time. Image

Image
np1713 - yes, I'm sure it does. (Reversed again.)

Image
np1930 - ⁷terfall!

Image
np2130 - entering the mountains.

Image
np2323 - sure, Cueball, Megan will let you be a gentleman...

There are several manips you've done that I don't remember seeing before! I need to be more vigilant about opening spoilers, I guess. The second one is my favorite, but the Baobab one is pretty 4.

yappobiscuits wrote:
edo wrote:What's the thing suspended from the ceiling behind the door?
I think
Spoiler:
IT'S A TRAP!!!!

I think
Spoiler:
IT'S A CURTAIN!!

but that doesn't quite have the same ring to it :P

I'm sure I've been ninja'd, but I can't resist:
Of course it doesn't have the same ring to it. It has
Spoiler:
curtain rings.

Re: 1190: "Time"

Posted: Wed Jul 17, 2013 8:09 pm UTC
by Whizbang
"I am sorry. Your language is like those spoken by the [redacted]. {It's} difficult [redacted] but I learned it."

Re: 1190: "Time"

Posted: Wed Jul 17, 2013 8:10 pm UTC
by JGeezer
mscha wrote:SorrONG...
Spoiler:
Image

I am sorry.
Your language is like those
spoken by the ...ffiou...
... but I learned it.


This thing about overlapping, related words being in the background - it suddenly struck me that this would be a realistic depiction of telepathy. You think in concepts, and projecting a set of words all related to a concept with one dominating would be a fascinating way to depict such a thing.

Re: 1190: "Time"

Posted: Wed Jul 17, 2013 8:11 pm UTC
by mscha
Maybe they should try speaking ◇ instead. (That could be a common language both parties have a working knowledge of, couldn't it?)

Re: 1190: "Time"

Posted: Wed Jul 17, 2013 8:11 pm UTC
by edo
Ok, I think there is only one way to prevent this thread from going up in flames:

Repeat after me:

Hi {person you've been arguing with}, I heard you're idea's and their definately good.

Re: 1190: "Time"

Posted: Wed Jul 17, 2013 8:11 pm UTC
by moody7277
I figured that the last word in line 3 was "difficult", which would make for a short word after "the." She put in a lot of work to learn it, and is miffed that Cuegan can't pierce her accent.

Re: 1190: "Time"

Posted: Wed Jul 17, 2013 8:15 pm UTC
by HES
jovialbard wrote:You know what I think clutters the thread, people talking about how cluttered the thread is and having long conversations about what should and shouldn't be here. I think that stuff shouldn't be here. :wink:

Unfortunately, by agreeing with this I further clutter the thread. So here's some on topic:

With regards to the overlayed text, I think it is showing her multiple attempts at trying to find the right word and pronunciation, tripping over some of the more difficult words - which won't necessarily be obvious to us. It will come down to different sounds and meanings used in cueganese and beanish. I also wonder about the use of beanish punctuation; it implies to me that they use different vocal cues to display meaning, so while the circle may equate to a question mark in terms of meaning, it does not in terms of sound. For the most part, I believe at least part of every visible word is spoken.

I have a bad feeling this whole infinity thing can be traced back to a casual reference of mine. This would be the thirdabc distraction I am responsible for... cease and desist! :evil:
aDouble posting, because of this editong
bLego/Lego's
cThis infinity thing. Though its a 5 day old post, I think it got picked up in someones ketchup

Re: 1190: "Time"

Posted: Wed Jul 17, 2013 8:16 pm UTC
by Swein
Whizbang wrote:
Spoiler:
Image

Redundant:


LOL! Very good Whizbang! :mrgreen:

Re: 1190: "Time"

Posted: Wed Jul 17, 2013 8:18 pm UTC
by HAL9000
Valarya wrote:HAL, you're always trying to suggest how others should OTT. And that makes me sad. :? As long as there are no flame wars, shouldn't we just let it be its own machine? I believe most of us quite like it the way it is, else we wouldn't still be here 1124 pages later.

I was going to state my opinions here, but you know what? It doesn't matter. You all will continue posting how you have been posting, and I will continue posting how I have been posting. If what I say makes you sad, that's not something that should be resolved in-thread.

Re: 1190: "Time"

Posted: Wed Jul 17, 2013 8:21 pm UTC
by EraObserver
Just my layman 2 cents on the new sentence (to get away from all the complaining about right now)- I can't help but feel that the "iffioul" is actually "difficult", and who speaks the language is completely blotted out because Cuegan don't know the word for that people.

... and I would love to know how the beanish period sign is supposed to be pronounced- and it is making me wonder how English pronounces a period compared to other cultures now. I never even considered the idea before.

Re: 1190: "Time"

Posted: Wed Jul 17, 2013 8:22 pm UTC
by VoronX
(Blind post) Just ate a bunch some geekwagon weekend+ ketchupBIG (from sea is rising picture-time to 'Waed di yeao siey?') and WOW is it ever so tasty! So much going on! I am so excited and looking forward to reading all the language speculation, and who IS that long haired person?!?

Re: 1190: "Time"

Posted: Wed Jul 17, 2013 8:23 pm UTC
by Angelastic
Oh, I forgot to mention one other thing about 0.9… (don't worry! It's about Beanish!) Another way to show that a digit or sequence of digits repeats indefinitely is to write it with a line over the top. But a line over the top is Beanish for a fullstop! So if I wrote it that way, a Beanie mathematician (bean counter?) would just think I meant 0.9. Then they'd be really confused if I told them it was 1.

Also, they'd probably think nobody was ever sure about their measurements written in Ångströms (symbol Å.)

ETA: Actually, they'd probably use the line as a decimal point, so they'd think I meant 09.

Re: 1190: "Time"

Posted: Wed Jul 17, 2013 8:24 pm UTC
by slinches
Since I haven't seen a lyrical ottification in a while and it seems the OTT is in need of a little nostalgic distraction ...

Here's a little something for all of the Blitzers out there:

The River (of Time)
based on The River by Garth Brooks

You know Time is like a river
Ever changin' as it flows
And a Blitzer's just a vessel
That must follow where it goes
Spoiler:
Trying to learn from what's behind you
And never knowing what's in store
Makes each day a constant battle
Just to stay between the shores
And I will sail my vessel
'Til the river runs dry
Like a raptor on the wind
These waters are my sky
I'll never achieve a present presence
If I never try
So I will sail my vessel
'Til the river runs dry
Too many times we stand aside
And let the waters slip away
'Til what we put off 'til tomorrow
We must ketchup on today
So don't you sit upon the shoreline
And say you're satisfied
Choose to chance the rapids
And dare to dance that tide
And I will sail my vessel
'Til the river runs dry
Like a raptor on the wind
These waters are my sky
I'll never reach my destination
If I never try
So I will sail my vessel
'Til the river runs dry
There's bound to be rough waters
And I know I'll take some falls
With Lord Randall as my captain
I can make it through them all
And I will sail my vessel
'Til the river runs dry
Like a raptor on the wind
These waters are my sky
I'll never reach my destination
If I never try
So I will sail my vessel
'Til the river runs dry
Lord, I will sail my vessel
'Til the river runs dry
Yeah

Re: 1190: "Time"

Posted: Wed Jul 17, 2013 8:25 pm UTC
by MajorDouble7
Exciting Times, to be sure...

Re: 1190: "Time"

Posted: Wed Jul 17, 2013 8:25 pm UTC
by CasCat
EraObserver wrote:Just my layman 2 cents on the new sentence (to get away from all the complaining about right now)- I can't help but feel that the "iffioul" is actually "difficult", and who speaks the language is completely blotted out because Cuegan don't know the word for that people.

... and I would love to know how the beanish period sign is supposed to be pronounced- and it is making me wonder how English pronounces a period compared to other cultures now. I never even considered the idea before.


You're all probably right. It's probably "difficult". But I hoped for triffids.... :wink:

As to how English pronounces periods, we have a slight descending-tone at the end of sentences, with a slight pause. That's the best I can do. (As opposed to a slightly shorter pause with no descending-tone for commas, and a slight rising-tone with pause for question marks.)

Re: 1190: "Time"

Posted: Wed Jul 17, 2013 8:25 pm UTC
by Qalyar
The cross-words (as opposed to crosswords) are interesting. We assume that Cueball are speaking English, because their language is presented to us as English. But we really have no reason to assume they actually are and that the comic, for the readers' convenience, isn't calling the smeerps rabbits ... er, molpies.

Anyway.

Could the difficulty that Farrah is having be related to properties of Cueball's language? Perhaps Cueball's language uses similar words to relate similar concepts. Sand/desert, for example. Could Cueball actually be speakers of something like Iţkuîl, with their relatively simple language being an indication that, most of the time, they stick pretty close to word roots for casual convenience?

Re: 1190: "Time"

Posted: Wed Jul 17, 2013 8:26 pm UTC
by Swein
mscha wrote:SorrONG...

I am sorry.
Your language is like those
spoken by the ...ffiou...
... but I learned it.


I see "spoken by the ...affioul..."
Could it be a bad pronounciation of "spoken by the awful..."
Perhaps their terrible enemy that forces them to build big castles that are Wow (I never remember the proper index... :? )

Re: 1190: "Time"

Posted: Wed Jul 17, 2013 8:27 pm UTC
by HES
I am sorry. Your language is like those spoken by the ...difficult... but I learned it.

Is what I see. I'd expect the first gap to contain "[name], it is" but there's not enough space.
I'm not sure if the big I's are because the word is easy, or because she's annoyed.

And, because our brains ignore things we see often enough,
HAL, in his sig wrote:I occasionally go off on a rant about some trivial thing or another. You don't really need to listen to those.