Moderatores Populusque XKCDi [Latin]

For the discussion of language mechanics, grammar, vocabulary, trends, and other such linguistic topics, in english and other languages.

Moderators: gmalivuk, Moderators General, Prelates

User avatar
Lazar
Landed Gentry
Posts: 2151
Joined: Tue Dec 29, 2009 11:49 pm UTC
Location: Massachusetts

Re: Moderatores Populusque XKCDi [Latin]

Postby Lazar » Mon Dec 28, 2015 1:39 pm UTC

Speaking of alternate writing systems, sometimes I write Latin as if it were a new language we just found.

c = k
ch = kh
gu = gw
j = y
qu = kw
v = w
x = ks
y = ü
ȳ = ǖ

Arma wirumkwe kanō, Trōyae kwī prīmus ab ōrīs
Ītaliam fātō profugus, Lāwīniakwe wēnit
lītora; multum ille et terrīs yaktātus et altō
wī superum, saewae memorem Yūnōnis ob īram.
Exit the vampires' castle.

User avatar
Lazar
Landed Gentry
Posts: 2151
Joined: Tue Dec 29, 2009 11:49 pm UTC
Location: Massachusetts

Re: Moderatores Populusque XKCDi [Latin]

Postby Lazar » Thu Dec 31, 2015 8:10 pm UTC

Or even more alternatively, we could write it in the Old Italic script:

Spoiler:
a: 𐌀
b = 𐌁
c = 𐌂
d = 𐌃
e = 𐌄
f = 𐌅
g = 𐌂
h = 𐌇
i = 𐌉
k = 𐌊
l = 𐌋
m = 𐌌
n = 𐌍
o = 𐌏
p = 𐌐
q = 𐌒
r = 𐌓
s = 𐌔
t = 𐌕
u = 𐌖
x = 𐌗
y = 𐌖
z = 𐌆

𐌀𐌓𐌌𐌀 𐌖𐌉𐌓𐌖𐌌𐌒𐌖𐌄 𐌂𐌀𐌍𐌏, 𐌕𐌓𐌏𐌉𐌀𐌄 𐌒𐌖𐌉 𐌐𐌓𐌉𐌌𐌖𐌔 𐌀𐌁 𐌏𐌓𐌉𐌔
𐌉𐌕𐌀𐌋𐌉𐌀𐌌 𐌅𐌀𐌕𐌏 𐌐𐌓𐌏𐌅𐌖𐌂𐌖𐌔, 𐌋𐌀𐌖𐌉𐌍𐌉𐌀𐌒𐌖𐌄 𐌖𐌄𐌍𐌉𐌕
𐌋𐌉𐌕𐌏𐌓𐌀; 𐌌𐌖𐌋𐌕𐌖𐌌 𐌉𐌋𐌋𐌄 𐌄𐌕 𐌕𐌄𐌓𐌓𐌉𐌔 𐌉𐌀𐌂𐌕𐌀𐌕𐌖𐌔 𐌄𐌕 𐌀𐌋𐌕𐌏
𐌖𐌉 𐌔𐌖𐌐𐌄𐌓𐌖𐌌, 𐌔𐌀𐌄𐌖𐌀𐌄 𐌌𐌄𐌌𐌏𐌓𐌄𐌌 𐌉𐌖𐌍𐌏𐌍𐌉𐌔 𐌏𐌁 𐌉𐌓𐌀𐌌.

Though maybe that's a little incongruous. Here's my attempt to archaize the text:

𐌀𐌓𐌌𐌀·𐌖𐌉𐌓𐌏𐌌𐌒𐌖𐌄·𐌊𐌀𐌍𐌏·𐌕𐌓𐌏𐌉𐌀𐌔·𐌒𐌖𐌄𐌉·𐌐𐌓𐌉𐌌𐌏𐌔·𐌀𐌁𐌏𐌓𐌄𐌉𐌔
𐌉𐌕𐌀𐌋𐌉𐌀𐌌·𐌅𐌀𐌕𐌏𐌃·𐌐𐌓𐌏𐌅𐌖𐌒𐌏𐌔·𐌋𐌀𐌖𐌉𐌍𐌉𐌀𐌒𐌖𐌄·𐌖𐌄𐌍𐌉𐌕
𐌋𐌄𐌉𐌕𐌏𐌔𐌀·𐌌𐌏𐌋𐌕𐌏𐌌·𐌏𐌋𐌋𐌄·𐌄𐌕𐌕𐌄𐌓𐌔𐌄𐌉𐌔 ·𐌉𐌀𐌂𐌕𐌀𐌕𐌏𐌔·𐌄𐌕𐌀𐌋𐌕𐌏𐌃
𐌖𐌉𐌃·𐌔𐌖𐌐𐌄𐌓𐌏𐌌·𐌔𐌀𐌉𐌖𐌀𐌔·𐌌𐌄𐌌𐌏𐌓𐌄𐌌·𐌉𐌖𐌍𐌏𐌍𐌄𐌔·𐌏𐌁𐌄𐌉𐌓𐌀𐌌

I… really don't know why I bothered to do that.
Exit the vampires' castle.

User avatar
Lazar
Landed Gentry
Posts: 2151
Joined: Tue Dec 29, 2009 11:49 pm UTC
Location: Massachusetts

Re: Moderatores Populusque XKCDi [Latin]

Postby Lazar » Mon Jan 04, 2016 6:20 pm UTC

Seriously, though, I have been giving some thought to how best to write Latin. Part of me likes the rigorous simplicity of Oxford's current approach – mandatory use of macrons over long vowels (like in Lavian, or romaji), and uniform use of u and i along with upper-case V and I. But there's another part of me that does prefer to mark consonantal v and j. Take a name like Gaius, which is generally thought to have been trisyllabic: in Oxford's style we'd have to use Gāïus (Gāïī, Gāïō, etc.) to get this across unambiguously, whereas if we're using j, Gāius will suffice. The point is often made that the Romans didn't distinguish v, j from u, i, but by that logic we'd have to abandon two-case writing as well as modern spacing and punctuation. (There's also a compromise style frequently used these days, with v but not j, but I find that less appealing – and harder to justify – than either of the alternatives.)

So my preference right now is to use mandatory macrons, and to use both v and j. This approach might seem like a mix of new and old practice, but it's consistent in showing as much phonological information as possible.
Exit the vampires' castle.

User avatar
Lazar
Landed Gentry
Posts: 2151
Joined: Tue Dec 29, 2009 11:49 pm UTC
Location: Massachusetts

Re: Moderatores Populusque XKCDi [Latin]

Postby Lazar » Fri Feb 26, 2016 6:32 am UTC

A couple random observations:

1. Even though the Romance languages uniformly abandoned Latin equus, most of them retained equa (for reasons which are not totally clear, but are discussed here). Thus we have:

Catalan: egua
Galician: egua
Occitan: èga
Portuguese: égua
Romanian: iapă
Sardinian: ebba
Spanish: yegua

Interestingly, the Romanian and Sardinian forms show the (typologically rather common) change of a labialized velar or velar-labiovelar sequence into a labial, the same process which at a much earlier time transformed PIE *éḱwos into Greek híppos. Something similar also took place in Latin, changing OL duellom, duonos, duis into CL bellum, bonus, bis.

2. A notable quality of the PIE words *mātḗr "mother" and *pǝtḗr "father" is that they don't rhyme: you can see this in English, and in Latin māter, pater. But as best I can tell, Portuguese, with mãe, pai, is the only Romance language which has preserved these roots in non-rhyming form. All the others seem to have either merged their vowels to make them rhyme or replaced them with different roots:

Catalan: mare, pare
French: mère, père
Friulian: mari, pari
Galician: nai, pai
Italian: madre, padre
Occitan: maire, paire
Spanish: madre, padre

Romanian: mamă, tată
Romansh: mamma, bab
Sardinian: màmma, bàbbu

I could be wrong, though – I haven't checked every variety.
Exit the vampires' castle.

User avatar
Mark_Cangila
Posts: 34
Joined: Fri Mar 16, 2018 4:34 pm UTC

Re: Moderatores Populusque XKCDi [Latin]

Postby Mark_Cangila » Sun Nov 04, 2018 12:18 am UTC

Estne hoc mortuus?


Return to “Language/Linguistics”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 10 guests